batir

batir
ba'tir
v
1) mixen
2) (derrotar) zerstören, zugrunde richten
verbo transitivo
1. [gen] schlagen
2. [muro] niederreißen
3. [explorar] erkunden
4. [golpear] branden
————————
verbo intransitivo
[lluvia] prasseln
————————
batirse verbo pronominal
kämpfen
batirse en duelo sich schlagen
batir
batir [ba'tir]
I verbo transitivo
num1num (golpear) schlagen; batir palmas (Beifall) klatschen
num2num (viento) stürmen [gegen+acusativo]; (olas) branden [an/gegen+acusativo]; (lluvia) prasseln [auf/an/gegen+acusativo]
num3num (metal) schmieden
num4num (moneda) prägen
num5num (casa) niederreißen
num6num (toldo) abbauen
num7num (privilegio) abschaffen
num8num (enemigo) schlagen; batir un récord einen Rekord brechen
num9num fuerzas armadas unter Feuer nehmen
num10num (un terreno) erkunden; (en busca de algo/alguien) durchkämmen
num11num Cono Sur (denunciar) denunzieren
num12num americanismo (aclarar) ausspülen
II verbo reflexivo
batirse
num1num (combatir) kämpfen
num2num (en duelo) sich schlagen

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • bâtir — [ batir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; p. ê. du frq. °bastjan « assembler ou construire avec de l écorce (bast) » 1 ♦ Élever sur le sol, à l aide de matériaux assemblés. ⇒ construire, édifier, élever, ériger. Bâtir une maison. Se faire …   Encyclopédie Universelle

  • bâtir — 1. (bâ tir) v. a. 1°   Faire une construction quelconque. Bâtir une église. La brique et le moellon qui ont servi à bâtir la ville. Je me suis bâti une cabane. •   À cause d une maison qu il faisait bâtir, BOSSUET Hist. III, 7. •   Les superbes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bâtir — BÂTIR. v. act. Édifier, construire, faire un édifice. Bâtir une maison, une Église. Bâtir en pierre, en brique. Bâtir sur pilotis. Bâtir à la moderne. Bâtir à l antique. Bâtir un pont. Bâtir un vaisseau. f♛/b] Bâtir en l air, Se mettre des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • batir — BATÍR, batire, s.n. Fir de bumbac răsucit uşor, puţin mai gros decât aţa de cusut, întrebuinţat la însăilat. – et. nec. Trimis de valeriu, 03.04.2003. Sursa: DEX 98  batír s. n., pl. batíre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar… …   Dicționar Român

  • batir — verbo transitivo 1. Golpear (el viento, la lluvia o las olas) contra [una cosa]: Las olas batían con fuerza en el espigón del puerto. 2. Golpear y remover (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • batir — (Del lat. battuĕre). 1. tr. golpear. 2. Golpear para destruir o derribar, arruinar o echar por tierra alguna pared, edificio, etc. 3. Recoger o desarmar una tienda o un toldo. 4. Atacar y derruir con la artillería. 5. Dominar con armas de fuego… …   Diccionario de la lengua española

  • batir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: batir batiendo batido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bato bates bate batimos batís baten batía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • bâtir — débâtir rebâtir …   Dictionnaire des rimes

  • BÂTIR — v. a. Édifier, construire ; ou Faire édifier, faire construire. Bâtir une maison, une église, un palais. Bâtir un pont. Bâtir, faire bâtir des maisons. Bâtir de pierre, de brique. Bâtir sur pilotis. Bâtir à la moderne. Bâtir à l antique. Cet… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • batir — (Del lat. battuere.) ► verbo transitivo 1 Dar golpes sobre una cosa: ■ los cascos de las caballerías batían el empedrado de la avenida. 2 CONSTRUCCIÓN Golpear una pared o un edificio para destruirlos o derribarlos. 3 Separar las piezas con las… …   Enciclopedia Universal

  • BÂTIR — v. tr. élever une maison, un édifice. Bâtir une église, un palais. Bâtir un pont. Bâtir, faire bâtir des maisons. Bâtir de pierre, de brique. Bâtir en pierre, en brique. Bâtir sur pilotis. Cet édifice a fait la réputation de l’architecte qui l’a… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”